当前所在位置: 1级文库 > 精选推荐 > 正文

商务信函【通用7篇】

2024-04-22 19:51:27 1级文库

旧书不厌百回读,熟读精思子自知,以下是可爱的小编帮大伙儿收集整理的7篇商务信函,仅供参考。

商务信函【通用7篇】

商务信函【通用7篇】 篇一

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,xxx

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。

希望收到您的来信。

您诚挚的xxx

商务信函【通用7篇】 篇二

Dear Sir: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to .

Sincerely

商务信函【通用7篇】 篇三

商业信函格式 同其它信函一样,商业信函也是一种具有习惯格式的文体。

商业信函通常由信封、信文及附件3部分构成。前两部分是必不可少的,而后者则需视具体情况而定。

1)信封 (1)信封的种类 信封有横式和竖式两种。用横式信封时,将收信人地址写在信封的上方;用竖式信封时,将收信人地址写在信封的右侧,如果位置颠倒了,就会导致投递错误,发信人寄出的信又会给投递回来。

(2)信封的内容 ①收信人地址。用横式信封时,收信人地址居上书写;用竖式信封时居右书写。

这部分内容包括:邮政编码,省、市(县)、城区、街道、门牌号码,以及单位全称和业务部门名称。收信人的地址要写得详细具体、准确工整。

注意不要只写单位名称而不写详细地址,也不要简化单位名称,以免误投。 ②收信人姓名。

一般写在中间位置,字稍大。姓名后接写称呼等,如“同志收”、“先生启”。

初次联系工作时,如不知对方姓名,或有时为避免因对方业务人员调动工作(或出差)而延误书信的处理,也可把具体业务部门作为收信人,如某厂“销售科收”等。 ③寄信人地址及姓名。

用横式信封时居下书写;用竖式信封时居左书写。 根据邮政部门的规定,邮票一般贴在横式信封的右上角或贴在竖式信封的左上角。

(3)国外信封书写格式。为了便于投递,对国外商业业务信函,应按国外的习惯格式书写,国外信封的书写格式与国内不同,而寄往使用英语的国家和地区的商业信函,其信封书写格式又分美式和英式两种: ①美式信封书写格式,一般是在信封左上角写寄信人的姓名与地址,姓名在上,地址在下;收信人的姓名和地址写在信封的居中偏右位置,包括:收信人的称谓(先生、女士、经理等)和收信人的名、姓、门牌号码和路名、市名、州名、邮政编码和国名。

邮票一般贴在信封右上角,航空标志或贴或写在邮票下方。 ②英式信封书写格式,一般是将寄信人的姓名和地址写在信封的左下角,航空标志或贴或印在信封的左上角;收信人的姓名与地址写在信封的居中位置,邮票也贴在信封的右上角。

注意在写信封上的姓名、地址时,美国习惯一般都采用齐头式,就是每一行左面都取齐。英式写法则多采用缩进式,即每行逐次向右缩进。

③为投递方便,信封上(可在信封左上角或右下角)还标注有关投递事项,常见的有: 1)航空(By Air-Mail); 2)挂号(Registered,或Reg;Regd.); 3)快递邮件(Express); 4)包裹邮件(Parcel Post); 5)印刷品(Printed Matter); 6)样品(Sample); 7)商业文件(Commercial Papers); 8)密函(Confidentia1); 9)亲启,私人信(Private); 10)赠品(With Compliments); 11)如无法投递,请退某处(1fimdelivered,please re-turn to。)

; 12)保护退还邮费(Return Postage(Guaranteed); 13)留存邮局(Post Restitute/Care Postmaster); 14)无商品价值样品(Sample(s) of no commercial Value)。 2)信文 信文又称信笺。

它记载商业业务的具体事宜,是商业信函的核心部分。信文内容多种多样,其表达既灵活,又有一定的格式。

一般分为开头、正文、结尾和署名4个部分。 3)附件 商业信函常见的附件有报价单、产品介绍或说明书、订购合同、发货通知单、产品质量检验书等,用以证实信文所写的各种论点,或作为商业业务往来的确认手续。。

商务信函【通用7篇】 篇四

尊敬的会员及各相关企业:

为帮助深圳企业开拓国际市场,了解国外各行业的生产及市场前沿信息,加强国际间的经贸交流合作,深圳市宝安区创意产业联合会受斯里兰卡国家商务部的邀请,将于20xx年12月组织企业赴斯里兰卡进行商务考察及经贸洽谈活动。

本次考察将安排大家听取斯里兰卡国家商务部官员介绍斯里兰卡情况,利用外资政策和招商合作项目,全面了解斯里兰卡投资环境,同时还将参观斯里兰卡的工厂、企业和综合贸易市场,实地了解斯里兰卡的变化和经济运行情况。考察活动期间还将参观斯里兰卡文化景点,更加丰富这次商务考察的内容和行程。

我们诚邀各行业协会、企业及相关单位积极参与。由于本次活动人数有限,请大家抓紧报名!报名截止时间为:20xx年11月20日。

xxx公司

20xx年xx月xx日

商务信函【通用7篇】 篇五

今年随着国际金隔市场系统风险的不断加大,全球经济开始走向衰退,对我国进出口业务产生了很大的影响,作为行业经营风险也随之加大。回顾今年商务的工作发展轨迹:

首先是责任,强调在责权明晰的基础上,提高员工的工作责任心。

从今年4月份起针对市场变化,公司领导在原有财商一体化的基础上,及时在商务工作的组织结构、人员分工、工作流程上进行了一系列的调整。将华东的财商从总部集权管理中剥离出来,成立了商务部,由区域直接管理,强调的是适当放权,让权责更为清晰。同时部门内部重新修订了岗位职责和分工流程,重心以保证公司资金安全,控制坏账风险为主。在部门内部倡导增强工作责任心意识,确保问题的及早发现和尽快解决。

其次是合作,在加强部门内部合作协同的基础上,加强与各层面的沟通协调。

最后是专业,公司的专业性体现在各个服务环节。商务工作的专业性正是要结合公司业务的发展方向,对流程的适时调整,制度的不断完善。

今年针对市场环境的变化,公司服务信用一体化的深入推进。商务部门在工作流程上和岗位分工上也在进行不断的调整,并根据工作中发现的问题对现有的流程进行完善。

商务信函【通用7篇】 篇六

商务邀请函范文【1】

dearmr/ms,

mrjohngreen,ourgeneralmanager,willbeinparisfromjune2to7andwouldliketoeandseeyou,say,.

yoursfaithfully

尊敬的先生/小姐,

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

商务邀请函回信【2】

dearmr/ms,

商务信函【通用7篇】 篇七

关键词 商务英语 信函写作 礼貌原则

一、商务英语信函的写作原则

商务信函写作并不一定要辞藻华丽、语句浮夸,用简洁的语言,准确地表达自己的意思,让对方能够清楚地了解您想说的是什么就可以了。一般商务信函遵循以下几个写作原则:

(一)礼貌原则(courtesy)

礼貌不是简单用一些礼貌用语比如 your kind inquiry等就可以,而是从一个从“您为重”(You - attitude) 的角度考虑问题。为了使商务英语文书更显礼节,撰写者还应避免使用过激、冒犯和轻视的词语。

(二)完整原则(completeness)

在信函写作中,要注重信息的完整性,因此商务信函中应包括所有必需的信息。

(三)清楚原则(clarity)

清楚是商务英语信函写作最重要的原则,一封语义不清的信函会引起误解,甚至会造成贸易上的损失。清楚表达应注意选择正确、简练的词以及正确的句子结构。一般地,商务文书的撰写者必须将自己的意思清晰地表达出来,以便对方能够准确地理解。

(四)体谅原则(consideration)

体谅原则强调对方的情况而非我方情况,要体现一种为他人考虑、多体谅对方心情和处境的态度。当撰写商务英语文书时,要将对方的要求、需要、渴望和感情记在心中,寻找最好的方式将信息传递给对方。

(五)简洁原则(conciseness)

这是要求撰写者用最少的语言表达最丰富的内容。在写作中, 我们应当用简短、易懂、朴素的语言, 避免重复、嗦, 不要让读者觉得晦涩难懂。

(六)具体原则(concreteness)

具体原则是指要让表达的内容准确而又生动。当涉及数据或具体的信息时,比如时间、地点、价格、货号等,尽可能做到具体。这样会使交流的内容更加清楚,也有助于加快业务的进程。

(七)正确原则(correctness)

正确原则是指不仅是语法、停顿和拼写正确,也指语言标准、叙述恰当、数字精确以及对商业惯用语的正确理解。

二、商务英语信函中表达礼貌应注意的几个方面

(一)贸易双方地位的平等

在商务英语信函中,贸易双方的谈判应尽量建立在平等互利的基础上,如果为了表示礼貌而过分谦卑的话反而会令对方对你的能力产生怀疑,这样就得不偿失了。

(二)要有亲和力

信函是您跟收信人之间的一次交流,只不过是把交谈的内容用书信方式体现了。用一些简单有亲和力的语句,这样才能让我们的信函读起来热情、友好,就像朋友之间的谈话那样自然、人性化。

三、商务英语信函写作中礼貌原则的应用

(一)运用礼貌语言

在商务英语信函写作中,经常使用的尊称语,亲昵语、祝颂语乃至含蓄委婉语等都体现了礼貌原则。礼貌语言的使用,不仅能传递给对方感激、愉悦等积极情感,同时还可以委婉地提出进一步的要求,这样可以对商务合作的成功能起到积极的推动作用。

试比较:

1. Your order NO.16 for 200,000 yards of Cotton Prints is rejected.我们拒绝了你方16号关于订购货号1002号印花布二十万码的订单。

2. We regret to inform you that we have been unable to accept your order NO.16 for 200,000 yards of Cotton Prints 我们遗憾地通知你方我们已不能接受你方16号关于订购货号1002号印花布二十万码的订单。

后一句比前一句恰当,因为后一句比较礼貌、含蓄,前一句则显得直接、生硬。因此,后一句就是礼貌用语。

(二)强调对方本位(You attitude)

在商务英语书信中,无论是写给谁,我们都应从对方的角度来看问题,考虑对方的处境,明白对方的难处,站在对方的立场上。采用你方观点(You-attitude)写信,说明我们理解对方、体谅对方。因此,为了体现礼貌原则,在商务英语信函写作中。人称尽量不使用I或we开头而应采用用第二人称you或其物主代词或者your,以突出You attitude。英译汉时多使用谦辞。称对方为“贵方”。而称自己为本公司、我方等。例如:

1. If you are interested in any of the items,please don’ t hesitate to tell us.如果贵方对任何产品感兴趣,请告知我方。

2. To meet your requirement,we are wiling to make some concessions to cut 5% of our price if the quantity of your individual purchase is not less than 80 tons.

为满足贵方要求,如果贵方每次购买不少于80吨的话,我方愿意做出一些让步,降价5%。从以上例子我们不难看出,无论你的目的是提供信息、说服别人还是增进友谊,最打动人的词就是“you”和“your”。

(三)使用委婉的语气

在商务交流中,双方难免会有分歧。为了不因直接话语而冒犯他人,建议在商务英文信函写作中尽量使用温和、委婉的语气。要想表达委婉的语气在商务英文信函写作中可以适当地使用语义模糊的词汇如 I’ m afraid ,I think,或运用虚拟语气,疑问句等形式。例如:

Could you make payment by irrevocable L/C? 贵方可否用不可撤销信用证付款? 除了以上几种表达方式以外,情态动词、条件句、被动语态过去时的使用也可以起到缓和语气的作用。委婉的语气可以避免对对方的直接命令或指责,易被人接受,对商务沟通起到推动作用。

(四)要体现人情

当对方发生了不幸或不愉快的事情时,向对方表达关心或同情之意,并且表示一定的理解和美好的祝福,这种写信人向收信人表达关心、理解或同情的方式我们称作“展示人情味”策略。当朋友遭遇不幸时,恐怕没有什么能比表示深切慰问的信更能让人感激,更彰显礼貌了。

例:We acknowledge receipt of your letter dated the 6th this month enclosing the copy of the insurance policy,we are regret for your loss.本月6日来函和保险单复印件已经收到,我们对贵公司所遭受的损失深表同情。这是一封与遭受损失的公司就交货期限进行磋商的信函,信中表达了己方对对方遭受的损失的同情与关心,充分体现了写信人有人情味的一面。

(五)避免不和

在商务信函写作中,避免不和主要表现为当写信人不同意对方的观点或不愿满足对方的要求或请求时,为了不造成对对方的直接否定,维护对方的积极面子,在回信时写信人要避免直陈不同的意见。

According to our records, you have not yet settled your account for equipment supplied to you on 16th May and 20th June this year.根据我方存档,贵方尚未还清我方今年5月16日以及6月20日向贵方提供的设备货物的资金。作者用According to our records 这个间接模糊限制语来缓和对方未付款的事实。

注意,当双方观点不能统一时,我们首先要理解并尊重对方的观点。如果对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,您可以据理力争,说明您的观点,但注意要讲究礼节礼貌,避免使用冒犯性的语言。

四、结语

在商务活动中,商务信函不仅是沟通的桥梁,更是吸引客户、建立友谊的途径。商业信函的特点和功能决定了商务信函中必须注重礼貌原则,其撰写的成功与否对企业开展业务有着十分重要的影响。由此可见,在日常的商务活动中,我们应注意商务英语写作中礼貌原则的运用,这样才能更好促进商务合作的顺利开展。

(作者单位为湖北财税职业学院)

参考文献

[1] 甘长银。谈商业书信的语用准则[J].四川三峡学院学报,1999(6).

[2] 黄东梅。商业信函中的礼貌策略[D].广西师范大学。

[3] 戚云方。新编外经贸英语函电与谈判[M].浙江:浙江大学出版社。

商务信函【通用7篇】

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~

to-top