《左传》僖公
2024-08-11 12:46:55 1级文库
《满庭芳·三十三年》是宋代文学家苏轼被发配黄州时所做的一首词,作者在词中抒发了对居住黄陂的王长官的仰慕之情。读书之法,在循序而渐进,熟读而精思,下面是细心的小编给家人们整编的3篇《左传》僖公 僖公三十三年,希望可以帮助到有需要的朋友。
《左传》僖公 篇一
宋代:苏轼
有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈慥来过余,因为赋此。
三十三年,今谁存者?算只君与长江。凛然苍桧,霜干苦难双。闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?
摐摐,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。愿持此邀君,一饮空缸。居士先生老矣,真梦里、相对残釭。歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。
《左传》僖公 篇二
这首词是苏轼发配黄州时的作品。当时,苏轼的许多朋友或怕株连,或避嫌疑,纷纷疏远了他,使他备感世态炎凉。然而,他的同乡陈慥却蔑视世俗,仍与其过从甚密,五年中竟七次来访。公元1083年(元丰六年)五月,“弃官黄州三十三年”的王长官因送陈慥到荆南某地访东坡,得以与东坡会晤,此作乃得以诞生。
《左传》僖公 篇三
译文
这三十三年以来,今天还有谁存在?算来只有王长官的高洁品格能与长江相提并论。其风骨凛然如苍桧,霜干承受了多少苦难。听说司州古县,云溪上,有一座用竹子建造的房屋,它的窗子由松木建造。如果王先生不是为了送陈慥去长江南岸,怎么会来我所居住的黄冈县?
雨声铿锵有力。疏雨过后,风林舞被,烟云雾霭覆盖着房屋。只愿持杯邀请先生,一口气把酒喝干。东坡居士已经老了,真好像是在梦里与你通宵达旦地开怀畅饮,对着残破的灯。歌声中断了,行人还没有起床,船鼓已经嘭嘭响起,催促行人出发了。
注释
⑴满庭芳:词牌名。又名“锁阳台”,《清真集》入“中吕调”。双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者。
⑵王长官:作者好友,事迹不详。
⑶陈慥:字季常,亦为苏轼好友。过:拜访、看望。、
⑷桧:即圆柏。一种常绿乔木,雌雄异株,果实球形,木材桃红色、有香气。寿命达数百年。此处以苍桧喻王先生。
⑸闻到:听说。司州古县:指黄陂县,曾属南司州。王先生罢官后居于此。
⑹竹坞:用竹子建造的房屋。松窗:松木建造的窗子。
⑺摐摐:形容雨声。
⑻一饮空缸:一口气把酒喝干。
⑼居士:作者自称,其号为东坡居士。
⑽釭:灯
⑾逢逢:形容鼓声。
《左传》僖公
下载Word文档到电脑,方便收藏和打印~